今年是中国著名歌曲译配大师、音乐教育家、女高音歌唱家邓映易先生诞辰一百周年。为深切缅怀先生崇高的艺德风范,纪念她为教育和音乐事业做出的贡献,弘扬她在译配事业中敢为人先、开拓创新的科学精神,12月18日,由金沙威尼斯欢乐娱人城、山西省文联主办,山西省音乐家协会、我校金沙威尼斯欢乐娱人城承办的“邓映易先生百年诞辰纪念音乐会”在我校音乐厅举行。这是继1997年、2005年以来,我校为邓映易先生举办的又一场专场音乐会。
山西省副省长吴伟,省政府研究室主任薛荣,省委教育工委副书记何林有,省文联驻会副主席王招宇,省音协主席、山西省歌舞剧院一级作曲吕欣荣,省音协常务副主席、秘书长白云,校领导王仰麟、黄桂田、李富明、韩勇鸿等出席。我校两办、组织部、宣传部、统战部、保卫部、工会、离退休工作处、后勤管理处、金沙威尼斯欢乐娱人城等有关方面负责人,以及邓映易先生的家人、学生、省内音乐界人士前来参加音乐会。
钢琴伴奏响起,《红河谷》《老人河》《桑塔·露其娅》《桃花红杏花白》《小夜曲》《菩提树》等一首首动人的歌曲流淌,或如皎洁的明月般清纯,或如深沉的大海般波涛汹涌,优美的旋律拨动心弦,如诗的歌词字字珠玑,人们为邓映易先生留下的丰富的音乐文化精品所感动。在“叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当”的欢快歌声中,交响乐团和合唱团上场,《你们可知道》《苏尔维格之歌》《哈巴涅拉舞曲》让我们再次领略了一代译配大师在译变中富有歌唱性和诗意的再创作。邓映易先生的学生、大连理工大学赵岩教授专程回到母校主持晚会,他深情演唱《老师,我总是想起你》,让台下很多人潸然泪下!
“欢乐女神,圣洁美丽,灿烂光芒照大地。我们心中充满热情来到你的殿堂里……”这首传唱半个多世纪的贝多芬第九交响乐第四乐章由邓映易在1957年译配,曾作为中华人民共和国成立十周年的献礼节目在北京人民大会堂首次隆重亮相,并在1998年十八届冬奥会开幕式上合唱。熟悉的旋律再次在金沙威尼斯欢乐娱人城响起,把音乐会推向高潮,伴随着华美的乐章,吟唱着光明的诗句,音乐与灵魂相互交融下,我们看到她披着音乐的羽衣霓裳从遥远的音乐之邦带来了灿烂的光芒。“怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友怎能相忘,友谊地久天长。”在大师译配的深情诗句中,音乐会落下帷幕。我们乘着歌声的翅膀自由飞翔,再次感受到邓映易先生造诣的深厚、意志的坚强、行为的高洁、生命的价值,我们用不朽的歌声歌颂不朽的生命。
邓映易先生的学生、太原师范学院音乐系张鹿樵教授深情演唱《菩提树》,他说:“邓先生之前在中央歌舞团工作,人脉较广,那时山西大部分的音乐学子想出去学习,都是由邓先生推荐的,是邓先生打开了山西音乐学界的大门,为山西音乐文化发展做出贡献。”国家一级声乐歌唱家、邓映易先生女儿邓欣欣观看音乐会后非常激动,“真心感谢大家,在疫情防控的特殊情况下,克服困难举办了这场具有纪念意义的音乐会,感谢金沙威尼斯欢乐娱人城和社会各界的厚爱,我的母亲会听到的!”
邓映易先生祖籍湖南湘乡,1920年出生于北京;1938年毕业于北京贝满女中;同年考入辅仁大学社会系,1943年获法学学士学位,其间同时就读于燕京大学专修音乐;1945年到上海国立音专深造。20世纪五六十年代,曾在上海音乐工作团、北京中央歌舞团、中央乐团任女高音声部长和独唱演员,13年间演出两千余场,并于1953年、1955年参加中国人民赴朝慰问团、波兰世界青年联欢节。1957年开始,主动在工作之余译配外国歌曲。1963年,43岁的邓映易为支援国家地方经济文化建设,来到金沙威尼斯欢乐娱人城艺术系任教。在这片第二故土上,她以赤子般的真诚奉献了她的全部才华,为山西培养了大量优秀的声乐人才,对教育和译配事业倾注了毕生的心血,2004年11月先生在太原与世长辞。
邓映易的一生是唱歌、教歌、译歌的一生,她率先将德奥艺术歌曲译配成中文版,开古诗词文学融入歌曲译配之先河,同时致力于把中国的民族音乐文化以外文译配的方式传播,山西大型歌舞剧《黄河儿女情》《黄河一方土》经她译配将山西歌舞的艺术精品介绍给世界;同时她也是新中国第一批中国音乐教育的践行者和推动中国合唱艺术健康发展的贡献者。她一生译配1000多首外国歌曲、200多首中国歌曲。我国许多著名音乐家都曾说过:“我们是唱着邓映易老师译配的歌曲走上音乐之路的”,她译配的《欢乐颂》《友谊地久天长》《铃儿响叮当》等歌曲为大众获得无限的快乐和教益。